SAKARYA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ 3 ARALIK ENGELLİLER GÜNÜ

2. Uluslararası Miras Dil ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu Tamamlandı

Eğitim 01.10.2024 - 10:18, Güncelleme: 01.10.2024 - 10:22 2221+ kez okundu.
 

2. Uluslararası Miras Dil ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu Tamamlandı

Sakarya Üniversitesinin ortağı olduğu ve Avrupa Komisyonu tarafından desteklenen Language Tree Projesi kapsamında, YADOT Eğitim Derneğinin ev sahipliğinde İstanbul Bilgi üniversitesinde düzenlenen 2. Uluslararası Miras Dil ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu (ISOHTEL) başarıyla tamamlandı.

Sempozyuma, Millî Eğitim Bakanı Yusuf Tekin, Millî Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli, Türk Dil Kurumu Başkan Yardımcısı Doç. Dr. Harun Şahin, Türkiye Beyazay Derneği Genel Başkanı Lokman Ayva, İstanbul Bilgi Üniversitesi Rektörü M. Ege Yazgan, akademisyenler ve çeşitli davetliler katıldı. Proje ortağı kuruluşların selamlama konuşmalarıyla başlayan sempozyumda Sakarya Üniversitesinden Doç. Dr. Muhammed Hüküm, yabancılara ve iki dillilere Türkçe öğretmek amacıyla geliştirilen materyallerin öneminden bahsetti. Millî Eğitim Bakanı Yusuf Tekin de yapmış olduğu konuşmada, Türkçeye yalnızca bir ders olarak bakmadıklarını ve çocukların ana dil becerilerinin gelişmesinin temel bir sorumluluk olduğunu vurguladı. Tekin, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın da vurguladığı gibi Türkçenin Türkiye’nin sadece iç ilişkilerinde değil, aynı zamanda gönül bağı kurduğu ülkeler açısından da önemli bir bağ olduğunu belirtti. Ortak alfabe çalışmalarıyla Türk dünyası arasındaki bağların daha da güçleneceğini ifade eden Tekin, okuma kültürünü geliştirmek ve öğrencilerin Türkçe dil becerilerini güçlendirmek amacıyla birçok program düzenlendiğini ekledi. Ayrıca, yurt dışında yaşayan Türk çocuklarına Türkçe öğretimi konusunda da çalışmaların sürdüğünü kaydetti. Davetli konuşmacılardan Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli ise Türkiye Yüzyılı Maarif Modeli’nin beceri ve üretim odaklı bir eğitim anlayışı sunduğunu, Türkçenin ulusal ve uluslararası düzeyde daha etkin öğretilmesini hedeflediğini ifade etti. Demirli, öğrencilerin dört temel beceri (okuma, yazma, dinleme, konuşma) üzerine değerlendirileceğini ve dil becerilerinin her seviyede gelişimine yönelik stratejilerin geliştirildiğini belirtti. Ayrıca sempozyumda, Language Tree Projesi (Dil Ağacı) kapsamında yürütülen iş paketlerinden elde edilen önemli sonuçlar katılımcılarla paylaşıldı. Projede yer alan araştırmacılar, Türkçe öğretiminde yeni yaklaşımlar ve çözüm önerileri üzerine odaklanan sunumlar gerçekleştirdi. Bu bağlamda; N. Feyza Altınkamış, “İhtiyaç Analizi: Sahanın Görüşleri” başlıklı sunumunda, genç göçmenler ve Avrupa’daki iki dilli Türk gençlerine yönelik yapılan konuşma becerileri ihtiyaç analizini detaylandırdı. Himmet Sarıtaş, “İnteraktif Konuşma Etkinlikleri: Öğretmenler ve İçerik Geliştiriciler için Kılavuz Tasarlama” başlıklı sunumunda, öğretmenler ve içerik geliştiriciler için hazırlanan interaktif konuşma etkinlikleri kılavuzunun detaylarını paylaştı. Harun İlçioğlu, “Temel Düzey İçin Diyalog Tabanlı Türkçe Konuşma Robotu Geliştirme Süreci: Olasılıklar ve Dallanmalar” başlıklı sunumunda, temel düzeydeki Türkçe öğrenenler için geliştirilen konuşma robotunun tasarım ve geliştirme sürecini ele aldı. Son olarak, Yakup Alan, “Türkçe Konuşma Robotu Geliştirme Sürecinde Videolar” başlıklı sunumunda, robotun etkileşimli yapısını destekleyen videoların nasıl hazırlandığına dair bilgiler verdi. Türkçe öğretimi alanında önemli araştırmaların ve yeni yaklaşımların sunulduğu sempozyumda, yurt içi ve yurt dışından toplam 39 bildirinin sunumu gerçekleşti. 12 oturumda gerçekleşen sempozyum, Düzenleme Kurulu ve Proje Kurum Temsilcilerinin yapmış oldukları değerlendirme oturumu ile sona erdi.
Sakarya Üniversitesinin ortağı olduğu ve Avrupa Komisyonu tarafından desteklenen Language Tree Projesi kapsamında, YADOT Eğitim Derneğinin ev sahipliğinde İstanbul Bilgi üniversitesinde düzenlenen 2. Uluslararası Miras Dil ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu (ISOHTEL) başarıyla tamamlandı.

Sempozyuma, Millî Eğitim Bakanı Yusuf Tekin, Millî Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli, Türk Dil Kurumu Başkan Yardımcısı Doç. Dr. Harun Şahin, Türkiye Beyazay Derneği Genel Başkanı Lokman Ayva, İstanbul Bilgi Üniversitesi Rektörü M. Ege Yazgan, akademisyenler ve çeşitli davetliler katıldı.

Proje ortağı kuruluşların selamlama konuşmalarıyla başlayan sempozyumda Sakarya Üniversitesinden Doç. Dr. Muhammed Hüküm, yabancılara ve iki dillilere Türkçe öğretmek amacıyla geliştirilen materyallerin öneminden bahsetti.

Millî Eğitim Bakanı Yusuf Tekin de yapmış olduğu konuşmada, Türkçeye yalnızca bir ders olarak bakmadıklarını ve çocukların ana dil becerilerinin gelişmesinin temel bir sorumluluk olduğunu vurguladı. Tekin, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın da vurguladığı gibi Türkçenin Türkiye’nin sadece iç ilişkilerinde değil, aynı zamanda gönül bağı kurduğu ülkeler açısından da önemli bir bağ olduğunu belirtti. Ortak alfabe çalışmalarıyla Türk dünyası arasındaki bağların daha da güçleneceğini ifade eden Tekin, okuma kültürünü geliştirmek ve öğrencilerin Türkçe dil becerilerini güçlendirmek amacıyla birçok program düzenlendiğini ekledi. Ayrıca, yurt dışında yaşayan Türk çocuklarına Türkçe öğretimi konusunda da çalışmaların sürdüğünü kaydetti.

Davetli konuşmacılardan Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli ise Türkiye Yüzyılı Maarif Modeli’nin beceri ve üretim odaklı bir eğitim anlayışı sunduğunu, Türkçenin ulusal ve uluslararası düzeyde daha etkin öğretilmesini hedeflediğini ifade etti. Demirli, öğrencilerin dört temel beceri (okuma, yazma, dinleme, konuşma) üzerine değerlendirileceğini ve dil becerilerinin her seviyede gelişimine yönelik stratejilerin geliştirildiğini belirtti.

Ayrıca sempozyumda, Language Tree Projesi (Dil Ağacı) kapsamında yürütülen iş paketlerinden elde edilen önemli sonuçlar katılımcılarla paylaşıldı. Projede yer alan araştırmacılar, Türkçe öğretiminde yeni yaklaşımlar ve çözüm önerileri üzerine odaklanan sunumlar gerçekleştirdi. Bu bağlamda; N. Feyza Altınkamış, “İhtiyaç Analizi: Sahanın Görüşleri” başlıklı sunumunda, genç göçmenler ve Avrupa’daki iki dilli Türk gençlerine yönelik yapılan konuşma becerileri ihtiyaç analizini detaylandırdı. Himmet Sarıtaş, “İnteraktif Konuşma Etkinlikleri: Öğretmenler ve İçerik Geliştiriciler için Kılavuz Tasarlama” başlıklı sunumunda, öğretmenler ve içerik geliştiriciler için hazırlanan interaktif konuşma etkinlikleri kılavuzunun detaylarını paylaştı. Harun İlçioğlu, “Temel Düzey İçin Diyalog Tabanlı Türkçe Konuşma Robotu Geliştirme Süreci: Olasılıklar ve Dallanmalar” başlıklı sunumunda, temel düzeydeki Türkçe öğrenenler için geliştirilen konuşma robotunun tasarım ve geliştirme sürecini ele aldı. Son olarak, Yakup Alan, “Türkçe Konuşma Robotu Geliştirme Sürecinde Videolar” başlıklı sunumunda, robotun etkileşimli yapısını destekleyen videoların nasıl hazırlandığına dair bilgiler verdi.

Türkçe öğretimi alanında önemli araştırmaların ve yeni yaklaşımların sunulduğu sempozyumda, yurt içi ve yurt dışından toplam 39 bildirinin sunumu gerçekleşti. 12 oturumda gerçekleşen sempozyum, Düzenleme Kurulu ve Proje Kurum Temsilcilerinin yapmış oldukları değerlendirme oturumu ile sona erdi.

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve sakaryakent.net sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.